آیسک https://www.ayask.ir/forum/ |
|
زبانکده https://www.ayask.ir/forum/viewtopic.php?f=19&t=61 |
صفحه 1 از 2 |
نویسنده: | abalfazl432 [ 24 90 اسفند 10:22 ] |
عنوان پست: | زبانکده |
با سلام دوستان اگه مشکل یا سوالی در رابطه با زبانهای خارجه داشتن میتونم کمکشون کنم !! |
نویسنده: | ayask [ 1 91 فروردین 17:57 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
نویسنده: | Ali [ 6 91 فروردین 18:46 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
thank you |
نویسنده: | ayask [ 7 91 فروردین 08:15 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
نویسنده: | abalfazl432 [ 7 91 فروردین 10:55 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
کلمات پایه ای و پرکاربرد صبح بخیر . . . Good morning بعدازظهر بخیر . . . Good afternoon شب بخیر . . . Good night عصر بخیر . . . Good evening خداحافظ . . . Goodbye خواهش میکنم . . . Please متشکرم . . . Thank you بله-نه خیر . . . Yes-No ببخشید . . . Excuse me کجاست؟ . . . ?...Where is قیمت آن چقدر است؟ . . . ?How much is that توالت کجاست؟ . . . ?Where are the toilets لطفا کمکم کنید! . . . ! Help me please |
نویسنده: | abalfazl432 [ 7 91 فروردین 11:08 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
با سلام دوستان یه سری از کلمات و جملات پرکاربرد رو اینجا میزارم به این امید که رضایت بخش باشه. Make the most of it قدرش روبدون I know what to do with you ميدونم باهات چيکارکنم Be strong,man قوي باش مرد Come forward بياجلو Go up بروبالا Why had you changed it چراعوضش کردي؟ Did you watch the program on channel 3 برنامه شبکه3روديدي؟ I feel really bad احساس بدي دارم Past events وقايع گذشته Nothing will get better چيزي درست نميشه Got it فهميدم-گرفتم It will be ready soon به زودي آماده ميشه Do what you can هرچه درتوان داري انجام بده I will never forget your kindness هيچ وقت مهربانيتوفراموش نميکنم Don't let me be alone again نزاردوباره تنهابمونم I go anywhere من هيچ جانميرم Who told you these things اينهاروکي بهت گفته؟ Damn this life لعنت به اين زندگي We don't bother you مزاحم نميشيم Don't waste time وقت روهدرنده-معطل نکن By God's will انشاالله Nothing will go wrong هيچ مشکلي پيش نمياد What would happen to Reza then پس تکليف رضاچي ميشه؟ Don't worry at all اصلآنگران نباشيد-اصلآنترسيد I don't have much time وقت زيادي ندارم May God bless your parents خداپدرومادرتوبيامرزه What's up here اينجاچه خبره؟ Don't say more ديگه چيزي نگو Time is up وقت تمومه You're so welcome خيلي خوش آمدين This is not fair اين انصاف نيست You know better شمابهترميدونيد How's this اين چطوره؟ Have i done something wrong مگه کاربدي کردم؟ You can count on me رومن حساب کن You let me down توهم منونااميدکردي I swear i'm sorry به خداشرمنده ام I don't want anything else ديگه هيچي نميخوام I know you're here من که ميدونم اينجايي Don't you recognize نميشناسيش؟ I can't take your sadness نميتونم ناراحتيتوببينم I'm not going anywhere من هيچ جانميام At this time of night اين وقت شب! I was about to leave داشتم ميرفتم What a fool i was من چقدراحمق بودم Put your trust in God به خداتوکل کن There's no need anymore ديگه لازم نيست I've got the wrong number ببخشداشتباه گرفتم It's all over هرچي بودتموم شد You know how much i love you خودت ميدوني چقدردوستت دارم Reza!Is that you رضا!تويي؟ Don't fool around مسخره بازي درنيار We'll never get them ديگه دستمون بهش نميرسه I'll never leave you ديگه تنهات نميزارم You ruined my life زندگيمونابودکردي sometimes i think you don't love me بعضي وقت هافکرميکنم دوستم نداري Is something wrong چيزي شده؟ It's very strange خيلي عجيبه As easy as that به همين راحتي What's it to you به شماچه ربطي داره؟ Stop if you dare اگه مردي وايسا I don't know where she is من نميدونم کجاست There's no need لازم نيست Why don't you sleep چرانميخوابي؟ Don't breathe a word صداتم درنياد That was cool باهال بود It may happen to you too شايدبراي شماهم اتفاق بيفتد How is everything چه خبر؟ I don't love you anymore ديگه دوستت ندارم Curse me لعنت به من I have to talk to you بايدباهات حرف بزنم What else did you want ديگه چي ميخواستي بشه I never lie من هيچ وقت دروغ نميگم You're under arrest شمابازداشتيد I don't get you منظورتو نميفهمم What else can i say چي بگم ديگه Have you gone mad ديوونه شدي؟ Let's go have lunch بريم ناهاربخوريم He never gets wise اينکه آدم بشونيست That was the fate قسمت همين بود May God accept it خداقبول کنه I'm sick of you حالم ازت بهم ميخوره Nice to have you here خيلي خوش آمدين Let it go ولش کن Why do you ask چطورمگه؟ We never saw Reza again ديگه هيچوقت رضارونديديم I want the best for you من خوبيتوميخوام What a trouble عجب مصيبتي Wait just a second يه لحظه صبرکن You should teach him a lesson حقشوبزارکف دستش Can you hear me ميتوني صداي منو بشنوي؟ I don't see anything من هيچي نديدم Are you mad بزن به سرت Sorry to disturb you ببخشيدمزاحم شديم May i die for you بميرم برات I haven't do anything من کاري نکردم Don't play hard to get نازنکن Buzz off بزن به چاک Bless you عافيت باشه Hpo in سوارشو-بيابالا What's cooking قضيه چيه؟ Don't pick on me گير نده! There is a dear قربونت برم Ok,now give خوب بنال ببينم Don't dare do that again ديگه نبينم ازاين غلطهابکني! I'll teach you حالابهت نشون ميدم More power to you خداقوت Why don't you come چرانمياي؟ I won't stay here من اينجانميمونم You don't need to worry خيالت راحت What do you say i should do ميگي چکارکنم؟ What's wrong with you tonight تو امشب چته؟ Go to the point بروسراصل مطلب Something going on خبري شده؟ Have you arrived رسيدي؟ I knew you couldn't do anything ميدونستم هيچ غلطي نميتوني بکني I got burned سوختم Why do you get angry چراعصباني ميشي؟ Don't argue with me بامن کل کل نکن Tell me what's up بگوببينم چه خبر I don't want it at all اصلانخواستم Everything is all right همه چي رديفه Don't we have anything to eat چيزي نداريم بخوريم؟ I'm pretty good at it خوراکمه! Fix your attention حواستوجمع کن Why don't you understand چرانمي فهمي؟ Nobody can beat us هيچکس نميتونه رودست مابلندبشه Long time no see کم پيدايين Are you up بيداري؟ Just before you arrived پيش پاي شما Don't take the trouble زحمت نکشين Where have you been معلوم هست کجايي؟ Things that you say يه چيزي ميگيا I've had enough خسته شدم Don't worry about it خيالت راحت There's nothing you can do هيچ غلطي نميتونيدبکنيد What do i do چه کارکنم؟ It's necessary for you برات لازمه I have to see about it حالاببینم چی میشه Are you teasing me مسخره ام میکنی؟ Stay where you are همون جا وایسا I'll sue you من ازدست شماشکایت میکنم Give that to me اونو بده به من He's not okay at all حالش خیلی بده It's the end of me بیچاره شدم I am worried دلم شورمیزنه That is no problem اشکال نداره What do you need امرتون؟ Here you are بفرمایید Have a nice time خوش باشی Good old days یادش بخیر God help me خدابخیرکنه Keep that in mind دیگه سفارش نکنما Good job دستت طلا Stick to your job بچسب به کارت God willing انشاالله Back to work به کارت برس You know what میدونی چیه؟ Where then پس کجا؟ I'll show you بهت نشون میدم Keep it away بگیرش کنار It's all your fault همه اش تقصیرتواست God bless you خداحفظت کنه I've some ideas یه فکرهایی دارم Go faster گازشوبگیر Are you saying it again دوباره اونوگفتی؟ Let's go in بریم داخل Hold your respect احترام خودتو نگه دار Mind your words حرف دهنتو بفهم As you wish هرجورراحتي See who is it ببين كيه Shame on you خجالت بکش I've made my mind تصمیمو گرفتم Are you feeling better بهتری؟ As you wish,God خدایا راضی ام به رضای تو Can i miss it ميشه در رفت؟ Hand it to someone دمت گرم |
نویسنده: | ayask [ 9 91 فروردین 00:49 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
مرسی ابوالفضل جان. میشه با زبانهای دیگه هم این کلمات رو معنی کنید؟؟؟ مثلا روسی یا آلمانی ؟ یا ایتالیایی و ...؟ |
نویسنده: | ayask [ 17 91 فروردین 13:26 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
بعضی از جملات معنی ای رو که ما از اونا انتظار داریم نمیدند!!! چرا؟؟؟ مثلا : I'll teach you حالابهت نشون ميدم چرا این نمیشه ؟؟؟ I'll show you |
نویسنده: | Ali [ 28 91 اردیبهشت 06:53 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
Sometimes the heart sees what is invisible to the eye. گاهی اوقات قلب می بیند آنچه را که با چشمان دیده نمی شود Love and respect will make any good relationship better. عشق و احترام هر رابطه ای را بهبود می بخشد |
نویسنده: | ayask [ 14 91 آبان 19:31 ] |
عنوان پست: | Re: زبانکده |
سلام دوستان و علی الخصوص مدیر این انجمن abalfazl432 اینم چندین اصطلاح انگلیسی لطفا اگه معنی ایش ایراد داره تصحیح کنید ... its all greece to him......طرف از بيخ عربه i had a narrow escape......خطر از بيخ گوشم گذشت we are now even......حالا با هم بي حساب شديم that will be even........اينجوري بي حساب ميشيم keep my word for it........گفته باشما ....از ما گفتن i kept telling you...........هي بهت نگفتم...؟ she gave me cold shoulder......بهم بي محلي كرد back at you.........اينم جوابت you are dreaming.......دلت خوشه ها.... dream on.......به همين خيال باش psudeo happy........الكي خوش have one...take one.......براي تعارف كردن ميوه ياچيز ديگه talk highly of someone..........از كسي تعريف كردن dont discourage him.......نزن تو برجكش dont kiss his ass............/ / / / You are going too fun........ديگه شورش رو در آورديا U r so behind......خيلي شوتيا...! dont idle your time......وقتتو تلف نكن He turns on the charm.........باز زبونشو راه انداخت(اصطلاح براي آدم زبون باز) He charmed his way in my heart...........تو دلم جا باز كرده You can be of no help.......كمكي از دستت بر نمياد I didn`t mean to upset you.........نميخواستم ناراحتت كنم Get the girl in the sack........دختر تور كردن يا به عبارتي مخ زدن what is this bullshit all about...........اين شر و ورا چيه؟ why did you discourage him.........چرا زدي تو ذوقش؟ zip up.......دهنتو گل بگير I will show you some skill.........يه چشمه اي بهت نشون ميدم let settle it.......شر رو بخوابونيم the situation is way out of control..........كار از اين حرفا گذشته put some effort.......يه خودي نشون بده get this straight to your ear..........اينو خوب تو گوشت فرو كن right on.......دمت گرم strike a light........بابا ايول دمت گرم...بزن قدش no hard feeling........آشتي آشتي burry the hatches........آشتي كردن uncross with with U.........باهات قهرم I had my shoes customized........كفشامو سفارشي دوختم hackle & haggle on the price..........چك و چونه زدن سر قيمت bargain with someone over the price........./ / Don`t look the other way..........خودتو به کوچه علي چپ نزن He is post master at ..............طرف خداي فلان کار است Cut my legs and call me shorty........تو گفتي و منم باور کردم She`s a liar liar........يه روده راست تو شکمش پيدا نميشه She was born on the wrong side of the bed........حرام زاده I wasn`t born yesterday.......موهامو تو اسياب سفيد نکردم talk of devils...........(حلال زاده) وقتي در مورد کسي صحبت ميکنيم و همان موقع وارد ميشود اصطلاحا ميگوييم طرف حلال زاده است rool the red carpet for somebody..........جلوي کسي گاو کشتن...احترام خيلي زياد to flatter....پاچه خواري to kissup somebody.....پاچه خواري apple polisher.....پاچه خوار give someone lip service.......شير کردن کسي با حرف chicken chicken.....چقدر ترسو chicken feed....پول خرد...ناچيز chicken scrach....خرچنگ قورباغه how much bread have u got..........مايه تيله چقد داري؟ has the penny dropped........دوزاريت افتاد؟ get off my bag..........بابا ولمون کن..دست از سرم بردار dress up like a cristmas tree.....تيپ زدن you shine like a new penny......اصطلاح براي تعريف از افراد خوشتيپ thick skull.....کله پوک how can i put it into your thick skull......چطوري توي کله پوکت فرو کنم you look lost.....گيج ميزني error is human........انسان جايز الخطاسi put it down to experience.......پشت دستم رو داغ گذاشتم to the best of my knowledge.........تا اونجايي که ميدونم dont let the cat out of the bag...........راز رو فاش نکن as cold as cucamber........ادم بي روح و بي احساس (سيرابي) he seems to be keen on mybrother.....انگار از برادرم خوشش اومده he is so behind..........طرف شوته dont deceive yoursef.........خودتو خر نکن you look fishy.......مشکوک ميزني Pull the rug from under someone........زير آب کسي رو زدن im a bit lost......يه کمي گيج شدم are you bullshiting me.........داري منو دست ميندازي( اسگلمون کردي؟ ) he`s eyes are bigger than his stomach.......دلش سير ميشه ولي چشمش سير نميشهyou have no tolerance........خيلي بي جنبه اي -ظرفيت نداري my job is on the line..........شغلم در خطره my pride is on the line........آبروم در خطره dont make me lose the face.......ابرومو نبر-ضايعم نکن dont discredit me............./ / Rainy day......روز مبادا Thankyou for pointing that out.......ممنون که به این نکته اشاره کردین Does he resent my being here........دلخور شده من اومدم اینجا؟ It doesn’t concern you........به تو ربطی نداره It has nothing to do with you......../ dog eat dog.......سگ صاحابش رو نميشناسهdumb bunny..........مشنگ و منگل play cat and mouse with someone.........سر کار گذاشتن(چت کردن..اسگل کردن) He snapped his finger at his friend........به ریش دوستش خندید I was embarrassed to death.............از خجالت مردم What brings you here..........از اين طرفا..؟! Watch out......بپا Mind your head........سرتو بپا Mind the steps......پله ها رو بپا Shut the hell up........خفه شو..دهنتو ببند The tea gave me a real buzz..........چايي بهم ميچسبه You will spoil the effect........از دهن ميفته...مثلا شامت از دهن ميفته Skip the class......دودر كردن كلاس Gate crasher........مهمان ناخوانده For the time being.....در حال حاضر In the short run........در كوتاه مدت In the long run.........در دراز مدت At your earliest convenience........در اولين فرصت Since that is the case.........حالا كه اينجوريه... Variety is the spice of life..........تنوع چاشني زندگيه To give someone the green light..............چراغ سبز نشان دادن Out of the blue..........مثل عجل معلق Kill two birds with one stone............با يك تير دو نشان زدن One for the road.........آخرين جرعه رو خوردن..اخرين فيض رو بردن heart to heart talk........گفتگوي صميمانه putting our heads together.......فكر هاي خود را روي هم ريختن hit the nail on the head.........تو خال زدن Keep one`s fingers crossed.........خدا كنه....خدا از دهنت بشنوه...انشاله.. spend money like water........مثل ريگ پول خرج كردن kick the bucket..........به درك واصل شدن help your self..........بفرماييد...(وقتي چيزي تعارف ميكنيم he is a new money..........آدم تازه به دوران رسيده his days are numbered..........پاش لب گوره he is all talk.........مرد حرفه...مرد عمل نيست dream on.........خواب ديدي خير باشه(به حالت مسخره) set somebody up..........پاپوش درست كردن براي كسي frame somebody................// // give an evil eye........چشم زدنپشت سر طرف ( غیبت) behind my backthat's not a big deal چیز مهمی نیست (آنچنان که تصور میکنی نیست) put sb down:کسي رو ضايع کردن come off one’s high horse. از خر شیطون پایین اومدن. take Sb for a ride ( اینم روم سیاه ) مخ کسی رو زدن come off ! بینیم بابا Don't take it your self به خودت نگیر On me با من . مهمان من . من حساب میکنم Don't pick on me به من گیر نده You make fool of me ضایع ام کردی What a sucker do you think i am ? منو حالو گیر اوردی ؟ - منو خر گیر اوردی ؟ What a rip off ?! مگه سر گردنس ؟! To grease the palm of a person سبیل کسی رو چرب کردن A snake under [b]the grass اب زیر کاه - موزی - ادم مارمولک صفت [/b] She sweep me off my feet اون ( دختره ) دل منو برده . منو عاشق خودش کرده Get carried away! جو گیر شدن وقتی طرف مقابل شما از خود بی خود شده یا خودتون ازخود بیخود شدید . Screw up ! ضایع شدن That's So Javad ( حتما براي شما پيش اومده كه در جواب شخصي گفتيد : سعيده ديگه كاريش نميشه كرد ! . اين جمله دقيقا همونه ) جواده ديگه ! I have reputation to uphold من عابرو دارم When pigs can fly وقت گل نی- خوابشو ببینی - عمرآ Lose one's head حول شدن - دستو پا گم کردن Let the cat out of the bag لو دادن - بندو به اب دادن You [b]see nothing, You hear nothing نشنیده و ندیده بگیر - شتر دیدی ندیدی [/b] Get off someone's back دست از سر برداشتن - رها کردن به حال خودش Get in someone's hair ازار و اذیت کردن کسی - مزاحم شدن و worm ریختن برای کسی we are even * Be even- Steven مساوی شدیم - این به اون در Jack of all trades and master of none همه کاره و هیچ کاره - کاربلد و بیکار Hasty work, Double work کار عجله ای نیازمند دوباره کاریه Ask for trouble دنبال دردسر گشتن don't let the cat out of the bag سوتی ندید !! - ضایع نکنید !! He is All thumbs دستو پا چلفتیه - بی عرضه هست Bite the hand that feeds one نمک خوردن و نمک دان شکستن - خیانت کردن .... is in a good hand .... دست خوب کسی هست - دست ادم مطمئنیه - ( یا حتی زمانی که قصد گفتن این رو دارند که چیزی دست ما هست این رو میگن . این اصطلاح کاربردی هست ) Pull someone's leg سرکار گذاشتن کسی Keep something under your hat بین خودمون بمونه - تو دلت نگه دار Don`t look the other way خودت رو به اون راه نزن ( البته بازهم معنای فارسی داره ) push around the bush از زیرش در رفتن - طفره روی Freak out Flip out دیوانه شدن , قاطی کردن , از دست دادن کنترل What's new ? What's up ? چی شده ؟ چه خبره ؟ Give me a break شوخی میکنی !, جدی نمیگی ! , داری سر به سرم میزاری ! ( یه اصطلاح رایج بین جوونها ) |
صفحه 1 از 2 | همه زمان ها بر اساس UTC + 3:30 ساعت [ DST ] تنظیم شده اند |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |